کتاب‌شناسی فردوسی و شاهنامه از آغاز نوشته‌های پژوهشی تا سال 1385
 فردوسی و شاهنامه برای ایرانیان ارزش والای ملّی دارد، زیرا نگاهبان اصلی زبان فارسی و سند تفکرات و حرکات ملّی ماست. به همین ملاحظه، هم به دست پژوهشگران ایرانی و هم به دست دیگران، در این سالها دربارهٔ فردوسی و کتابش نوشتههای بسیاری پدیدار گشتهاست. در اکثر زبانهای زندهٔ جهان بهحق دربارهٔ فردوسی صدها نوشته و تحقیق و مقاله انتشار یافته و شاهنامه به چندین زبان ترجمه و نشر شده و مورد تحقیق علمی و نقد ادبی و طبع انتقادی قرار گرفتهاست.
    مسلّماً هرکس که در باب شاهنامه تحقیق میکند از داشتن آگاهی دربارهٔ کلیهٔ مطالعات و تحقیقات پیشینیان ناگزیر است و بایستی حتیالمقدور آنچه را در زبانهای مختلف دربارهٔ فردوسی گفتهاند و نوشتهاند بخواند تا بتواند سخنی تازه و نو بگوید. مجموعهٔ حاضر چاپ سوم کتابشناسی فردوسی است که پس از سیوسه سال، با افزودهها در اغلب بخشها، منتشر شدهاست. چاپ دوم این کتاب دربرگیرندهٔ مشخصات 1852 کتاب و مقاله بود که اکنون به 5868 کتاب و مقاله افزایش یافتهاست که این افزودهها در چاپ اخیر با علامت * مشخص شدهاند. این مجموعه اولبار به مناسبت تجدید بنای آرامگاه فردوسی، در سال 1347 انتشار یافت. چاپ سوم، بهجز پیشگفتارها و همچنین بخش پیوستها (شامل دوازده پیوست)، نمایهها و فهرست منابع عمده، دربردارندهٔ چهار بخش کلی است که عبارتاند از: تحقیقات دربارهٔ فردوسی و شناخت شاهنامه، ترجمهها و منقولات شاهنامه به ترتیب الفبایی زبانها و تاریخ انتشار، نسخههای خطی شاهنامه، و چاپهای متن شاهنامه و خلاصههای آن.
    مجموعهٔ کتابشناسی فردوسی و شاهنامه از آغاز نوشتههای پژوهشی تا سال 1385، به کوشش مرحوم ایرج افشار گردآوری شده که مرکز پژوشی میراث مکتوب آن را در 564 صفحه و با شمارگان 2000 نسخه، به بهای 140000 ریال منتشر کردهاست.